You raise me up, so I can stand on mountains, (你舉起了我,所以我才能站在山頂上) You raise me up, to walk on stormy seas. (你為我承擔了痛苦,所以我才能走過驚濤駭浪) I am strong, when I am on your shoulders, (坐在你的肩膀上,我感覺自己很強壯) You raise me up, to more than I can be. (你舉起
2 125 934 tekstów, 19 877 poszukiwanych i 231 oczekujących Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów. Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków! Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności
A Great Concert ''Hitman David Foster and Friends''broadcast Live on PBS Mountain Lake.A Tribute Concert to Celebrate the work of the legendary songwriter a Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Josh Groban •Utwór wykonywany również przez: Aegis, Arno Jordaan, Celtic Chique, Celtic Woman Piosenka: You Raise Me Up •Album: Closer (2003) Tłumaczenia: Jawajski, arabski •Translations of covers: bułgarski, chiński ✕ tłumaczenie na rumuńskirumuński/angielski A A Tu mă ridici Wersje: #1#2 Când sunt doborât şi, oh, sufletul meu, atât de obosit arată Când vin necazurile şi inima mea este împovărată Atunci, dacă sunt mai mereu așa dar aştept aici în tăcere, Până când vii şi îmi oferi un moment de mă ridici, ca să pot să stau pe culmi Tu mă ridici, să păşesc pe mări sub furtuni, Sunt puternic, cînd mă sprijin pe umerii tăi, Tu mă ridici mai mult decît pot singur pe ale mele există viață - nu există viață fără cupiditate Fiecare inimă neliniștită atât de imperfect bate Dar când vii și mă umplu de sentimente minunate, Uneori, cred că văd o sclipire de mă ridici, ca să pot să stau pe culmi Tu mă ridici, să păşesc pe mări sub furtuni, Sunt puternic, cînd mă sprijin pe umerii tăi, Tu mă ridici mai mult decît pot singur pe ale mele căi. angielski angielskiangielski You Raise Me Up Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „You Raise Me Up” Kolekcje zawierające "You Raise Me Up" Music Tales Read about music throughout history Josh Groban. When I am down and, oh, my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then I am still and wait here in the silence, Until you come and sit awhile with me. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up to walk on stormy seas; I am strong when I am on your shoulders; You raise me up to more than I Josh Groban About You Raise Me Up "You Raise Me Up" (originally titled "Söknuður (Into the Light)") is an Icelandic song originally sung by Vilhjálmur Vilhjálmsson know as 'Villi Vill' in 1977. In 2002 Secret Garden released the song under the title 'You Raise Me Up'. This was an almost identical version of the 1977 song to which Secret Garden claimed to be original composed by Secret Garden's Rolf Løvland, with lyrics by Brendan Graham. Icelandic Composer Jóhann Helgason filed a lawsuit claiming that the song is a copy. An English version of Söknuður has been released to underline the similarity between the two songs. After the song was performed early in 2002 by the Secret Garden and their invited lead singer, Brian Kennedy, the song only became a minor UK hit. The song has been recorded by more than a hundred other artists under the name 'You Raise Me Up' including Josh Groban, who popularized the song in 2003; his rendition became a hit in the United States. The Irish band Westlife then popularized the song in the UK and the rest of the world two years later. On 29 November. more » Year: 2006 4:47 6,121 Views Playlists: #24 Become A Better Singer In Only 30 Days, With Easy Video Lessons! When I am down, and, oh, my soul, so weary When troubles come, and my heart burdened be Then, I am still and wait here in the silence Until you come and sit awhile with me You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up to walk on stormy seas I am strong when I am on your shoulders You raise me up to more than I can be You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up to walk on stormy seas I am strong when I am on your shoulders You raise me up to more than I can be You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up to walk on stormy seas I am strong when I am on your shoulders You raise me up to more than I can be You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up to walk on stormy seas I am strong when I am on your shoulders You raise me up to more than I can be You raise me up to more than I can be Watch: New Singing Lesson Videos Can Make Anyone A Great Singer Josh Groban Joshua Winslow "Josh" Groban (born February 27, 1981) is an American singer, songwriter, musician, actor, and record producer. His first four solo albums have been certified multi-platinum, and in 2007, he was charted as the number-one best selling artist in the United States with over 21 million records in the nation. To date, he has sold over 25 million records worldwide and is the top selling classical artist of the 2000s in the US, according to Nielsen SoundScan. more » Written by: Brendan Graham, Rolf Lovland Lyrics © Universal Music Publishing Group, Peermusic Publishing Lyrics Licensed & Provided by LyricFind You Raise Me Up Lyrics. When I am down and, oh, my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then I am still and wait here in the silence, Until you come and sit awhile with me. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up to walk on stormy seas; I am strong when I am on your shoulders; Tekst piosenki: When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and wait here in the silence, Until you come and sit awhile with me. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up... To more than I can be. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up...To more than I can be. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up... To more than I can be. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up... To more than I can be. You raise me up... To more than I can be. Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up: … You Raise Me Up lyrics: When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and wait here in the silence, Until you come and sit awhile with me. Tekst piosenki: When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and wait here in the silence, Until you come and sit awhile with me. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up: To more than I can be. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up: To more than I can be. There is no life - no life without its hunger; Each restless heart beats so imperfectly; But when you come and I am filled with wonder, Sometimes, I think I glimpse eternity. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up: To more than I can be. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up: To more than I can be. Tłumaczenie: Kiedy jestem załamany i moja dusza jest taka zmęczona Kiedy przychodzą kłopoty i moje serce zostaje obciążone Wtedy wciąż jestem i czekam tutaj w ciszy Aż przyjdziesz i usiądziesz ze mną na chwilę Podnosisz mnie, bym mógł stanąć na wyżynach Podnosisz mnie, bym przeszedł po wzburzonym morzu Jestem silny, kiedy jestem w Twoich ramionach Podnosisz mnie, bym był kimś więcej niż potrafię być. Podnosisz mnie, bym mógł stanąć na wyżynach Podnosisz mnie, bym przeszedł po wzburzonym morzu Jestem silny, kiedy jestem w Twoich ramionach Podnosisz mnie, bym był kimś więcej niż potrafię być. Nie ma życia - nie ma życia bez jego głodu; Każdy niespokojne serce bije tak niedoskonale; Ale kiedy przychodzisz i jestem pełen podziwu, Czasami myślę, że dostrzegam wieczność. Podnosisz mnie, bym mógł stanąć na wyżynach Podnosisz mnie, bym przeszedł po wzburzonym morzu Jestem silny, kiedy jestem w Twoich ramionach Podnosisz mnie, bym był kimś więcej niż potrafię być. Podnosisz mnie, bym mógł stanąć na wyżynach Podnosisz mnie, bym przeszedł po wzburzonym morzu Jestem silny, kiedy jestem w Twoich ramionach Podnosisz mnie, bym był kimś więcej niż potrafię być.

My rendition of the beautiful song "You Raise Me Up" by Josh Groban.*NEW* Singing Course on sale- https://www.amvocalstudios.com/online-singing-courses/?utm

Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Josh Groban •Utwór wykonywany również przez: Aegis, Arno Jordaan, Celtic Chique, Celtic Woman Piosenka: You Raise Me Up •Album: Closer (2003) Tłumaczenia: Jawajski, arabski •Translations of covers: bułgarski, chiński ✕ tłumaczenie na indonezyjskiindonezyjski/angielski A A Kau mangangkat ku Wersje: #1#2 Bila aku bersedih dan jiwaku amat lelah Bila kesusahan tiba dan hatiku penuh keberatan Lalu, aku menunggu di dalam kesepian Sehingga kau datang dan menunggu seketika bersamakuKau mengangkatku, lalu aku boleh berdiri diatas gunung Kau mengangkatku, untuk berjalan diatas lautan bergelora Aku kuat pabila aku di atas bahumu Kau mengangkatku : menjadi lebih daripada yang aku boleh jadiKau mengangkatku, lalu aku boleh berdiri diatas gunung Kau mengangkatku, untuk berjalan diatas lautan bergelora Aku kuat pabila aku di atas bahumu Kau mengangkatku : menjadi lebih daripada yang aku boleh jadiKau mengangkatku, lalu aku boleh berdiri diatas gunung Kau mengangkatku, untuk berjalan diatas lautan bergelora Aku kuat pabila aku di atas bahumu Kau mengangkatku : menjadi lebih daripada yang aku boleh jadiKau mengangkatku, lalu aku boleh berdiri diatas gunung Kau mengangkatku, untuk berjalan diatas lautan bergelora Aku kuat pabila aku di atas bahumu Kau mengangkatku : menjadi lebih daripada yang aku boleh jadi Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika Ykl angielski angielskiangielski You Raise Me Up ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „You Raise Me Up” Kolekcje zawierające "You Raise Me Up" Music Tales Read about music throughout history
6vLqbfy.
  • wbillfk93a.pages.dev/74
  • wbillfk93a.pages.dev/202
  • wbillfk93a.pages.dev/295
  • wbillfk93a.pages.dev/259
  • wbillfk93a.pages.dev/393
  • wbillfk93a.pages.dev/336
  • wbillfk93a.pages.dev/332
  • wbillfk93a.pages.dev/242
  • wbillfk93a.pages.dev/301
  • josh groban you raise me up tekst