Żydowska restauracyjna. Aleksandr Błok. Ty się palisz nad górą wysoką. Wolność spogląda w jasny świt. Łowiąc momenty. Wiatr świetlisty się uśmierza. Szedłem w ciemnościach. Mkną galaktyki. Rozpalają się tejemne znaki.
Kuros poprosiła o jakąś podpowiedź recytacji, a ja z jej prośby robię - na szybko - nowy post. Najpierw wrzucam dwa filmiki z YouTube, gdzie wiersze Puszkina recytuje aktor Jewgienij Mironow, ten sam, o którym pisałam przy okazji serialu "Idiota" według Dostojewskiego: Wiadomo, klasyk poezji z jednej strony, i klasa aktorska z drugiej. Nic więcej na ten temat pisać nie trzeba. A teraz inna klasyka - "Tarakaniszcze" Kornieja Czukowskiego. Nie wiem, czy ten wierszyk dla dzieci został przetłumaczony na polski. Jakieś inne utwory Czukowskiego z pewnością tak. Klasyk literatury dziecięcej, literaturoznawca, tłumacz. "Tarakaniszcze" ("Karaluszysko") wielu uważa za satyrę na Stalina-wąsacza. Sam Czukowski odżegnywał się od podobnych przypuszczeń. Tak czy owak - wiersz jest doskonały, a w animacji, którą wklejam poniżej nie ma sobie równych.
Temat: Стихи – czyli w języku Puszkina. Włodzimierz Majakowski, ros. Владимир Владимирович Маяковский (1893-1930) – rosyjski poeta, dramaturg i malarz, czołowy reprezentant futuryzmu, współautor wraz Wielemirem Chlebnikowem i Aleksym Kruczenychem manifestu rosyjskiego futuryzmu pt. „Policzek smakowi
Choć wydaje się, że wiedza z podstawówki pozostaje w naszych głowach przez całe życie, czasem może nas zaskoczyć najprostsze pytanie. Rozwiąż nasz quiz i sprawdź, czy wciąż pamiętasz, czego nauczyłeś się w szkole. Pytanie 1 Z jakim krajem Polska graniczy od wschodu? fot. z Ukrainą z Rosją z Białorusią Pytanie 2 Czy południk to linia łącząca bieguny Ziemi? fot. Tak Nie Pytanie 3 Wynikiem dzielenia zawsze jest… fot. 1 0 nie dzieli się przez 0 Pytanie 4 Na jakie pytania odpowiada podmiot? fot. Kto? Co? Kogo? Czego? Komu? Czemu? Pytanie 5 Kto jest autorem hymnu Polski? fot. Józef Piłsudski Józef Wybicki Józef Bem Pytanie 6 NIetoperze to: fot. Ptaki Ssaki Pytanie 7 Cumulus to: fot. --- Gatunek kaczki Figura geometryczna Kłębiasta chmura Pytanie 8 Obszar położony poniżej poziomu morza nazywamy: fot. Deprseją Kotliną Niziną Pytanie 9 Ile wynosi 75% z liczby 120? fot. 70 90 100 Pytanie 10 W którym roku miał miejsce chrzest Polski? 996 966 1025
Każdy z nas ma nieśmiertelną duszę. 2. Jezus wstępuje do nieba. Kiedy Jezus powstał z martwych, miał nowe ciało. Żył razem ze swoimi uczniami, ale potem wstąpił do nieba. Przedtem powiedział, że idzie tam aby przygotować nam miejsce. Po śmierci jest niebo. Tam jest prawdziwe szczęście. Każdy z nas jest zaproszony do Domu Ojca
Oddajemy do Państwa dyspozycji dział niezwykły, bo poświęcony przede wszystkim liryce. Znajdziecie tutaj wiersze i pieśni, które albo pochodzą z okresu II wojny światowej, albo w bezpośredni sposób się do niej odnoszą. W zestawieniu są takie perełki, jak chociażby „Deszcze” Krzysztofa Kamila Baczyńskiego, czy „Pałacyk Michla” z okresu powstańczej Warszawy. Obok tekstu i krótkiej notki dotyczącej danego utworu w niektórych przypadkach Czytelnik może zapoznać się z opinią kogoś, kto z poezją jest za pan brat i na co dzień uczestniczy w jej odkrywaniu. Mgr Romualda Łabuz, polonista z wieloletnim stażem, stara się dzielić swobodnymi spostrzeżeniami na temat utworów i pokazywać to, na co zwróciła szczególną uwagę. Jej wzmianki oznaczone zostały hasłem: „Okiem Polonisty” i na pewno będą miłym urozmaiceniem lektury. W każdym wypadku staraliśmy się krótko omówić utwór i wprowadzić Czytelników w historię, do której odnosi się tekst. Całość opracowań została ułożona alfabetycznie, zgodnie z nazwiskiem autora (autor słów, także wykonawca – wokalista lub grupa muzyczna) i zgrupowana w dwóch kategoriach – „Wiersze” oraz „Pieśni i piosenki”. Kategoria „Wiersze”: Autor nieznany „As flak goes by” Autor nieznany „Barykada” Autor nieznany „Egzekucja w Środzie” Autor nieznany „Tu mówi Warszawa” Baczyński Krzysztof Kamil „Biała magia” Baczyński Krzysztof Kamil „Deszcze” Baczyński Krzysztof Kamil „Dwie miłości” Baczyński Krzysztof Kamil „Elegia o… [chłopcu polskim]” Baczyński Krzysztof Kamil „Których nam nikt nie wynagrodzi” Baczyński Krzysztof Kamil „Lasem” Baczyński Krzysztof Kamil „Mazowsze” Baczyński Krzysztof Kamil „Niebo złote ci otworzę…” Baczyński Krzysztof Kamil „Pokolenie (1941)” Baczyński Krzysztof Kamil „Przypowieść” Baczyński Krzysztof Kamil „Z głową na karabinie” Bogusławska Teresa „Dlaczego nie mam takiej mocy” Bogusławska Teresa „Warszawie” Bogusławska Teresa „Wiozą ich często” Broniewski Władysław „Bagnet na broń” Broniewski Władysław „Ballady i romanse” Broniewski Władysław „Monte Cassino” Broniewski Władysław „Ujazdowskiej już nie ma alei” Broniewski Władysław „Żołnierz polski” Brzechwa Jan „Godzina bije” Chudzyński Edward Eugeniusz „Sierpień” Czeczot-Gawrak „Obóz w Łańcucie” Dobrowolski Stanisław Ryszard „Niezwyciężona” Gajcy Tadeusz „Na progu” Gajcy Tadeusz „Śpiew murów” Gajcy Tadeusz „Święty kucharz od Hipciego” Gajcy Tadeusz „Wczorajszemu” Gałczyński Konstanty Ildefons „Matka Boska Stalagów” Gisges Jan Maria „O powstaniu” Hollend Tadeusz „Uśmiech Warszawy” Hulewicz Witold „Mogiła na skwerze” Iłłakowiczówna Kazimiera „Kolęda katyńska” Jasiński Zbigniew „Odmawiamy” Jasiński Zbigniew „Żądamy amunicji” Kołodziejczyk Leszek „Marsz Kompanii K3” Kowalski Adam „Modlitwa obozowa” Krzyżewski Juliusz „Nie straszcie mnie śmiercią” Lechoń Jan „Pieśń o Stefanie Starzyńskim” Lewin Leopold „Gdańsk wolny!” Lewin Leopold „Na gruzach Berlina” Lowe Oliver Kathreen „Poem for Winston Churchill” Marczak-Oborski Stanisław „Miastu” Marczak-Oborski Stanisław „Do Powstańca” Milczarek Władysław „Na Berlin” Miłosz Czesław „Campo di Fiori” Miłosz Czesław „Piosenka o końcu świata” Miłosz Czesław fragm. „Traktat poetycki” Niemöller Martin „Nazi victim” Osmańczyk Edmund Jan „List z Berlina” Pawlikowska-Jasnorzewska Maria „Wojna to tylko kwiat” Przyboś Julian „Nalot nocny” Radzymińska Józefa „Ojczyzna” Rogowski Stanisław „Przed pomnikiem poety” Romocki Jan „Modlitwa Szarych Szeregów” Rostworowski Henryk „Listy z Warszawy” Różewicz Tadeusz „Dola” Różewicz Tadeusz „Jak dobrze” Różewicz Tadeusz „Lament” Różewicz Tadeusz „Ocalony” Różewicz Tadeusz „Prawa i obowiązki” Różewicz Tadeusz „Warkoczyk” Słonimski Antoni „Alarm” Słonimski Antoni „Niebo 39” Słoński Edward „Ta, co nie zginęła” Sonek Barbara „Holocaust” Sowiński Adolf „Pieśń wojenna” Staff Leopold „Pierwsza przechadzka” Stolarek Zbigniew „Był 9 września” Stolarek Zbigniew „Poległemu Wichurze” Stronczak Dawid „Wiersz o wojnie” Szczawiński Józef „Sierpień 44” Szczepański Józef „Czerwona zaraza” Szczepański Józef „Dziś idę walczyć – Mamo!” Szlengel Władysław „Co czytałem umarłym” Szlengel Władysław „Kartka z dziennika Akcji” Szlengel Władysław „Kontratak” Szlengel Władysław „Rzeczy” Świrszczyńska Anna „Nie miał palta” Trzebiński Andrzej „Ojczyzna wzywa nas do boju” Trzebiński Andrzej „Żołnierzom walczącym za Bugiem” Tuwim Julian „Do prostego człowieka” Tuwim Julian „Lekcja” Twardowski Jan „Matka Boska Powstańcza” Ubysz Mieczysław „Ostatni komunikat” Ubysz Mieczysław „Sąd Boży” Ubysz Mieczysław „Stare Miasto” Ważyk Adam „Rzeka” Wierzyński Kazimierz „A więc stało się” Wierzyński Kazimierz „Na rozwiązanie Armii Krajowej” Wierzyński Kazimierz „Święty Boże” Wierzyński Kazimierz „Zstąp, Duchu Mocy” Winkler Kazimierz „Boże zrzutów” Wüstenberg-Tchórzewski Józef „Hymn Hubalczyków” Zientara-Malewska Maria „Wspomnienia z Ravensbrück” Żuławski Juliusz „Gdynia” Kategoria „Pieśni i piosenki”: 4MPC „Mam biało-czerwone serce” 5’Nizza „Soldat” Ankh „Bez imienia” Armia „Wczorajszemu” Autor nieznany „Dnia pierwszego września” Autor nieznany „Marsz leningradzki” Autor nieznany „Pieśń Pierwszej Pancernej” Autor nieznany „Unser Rommel” Autor nieznany „Wir stürmen dem Siege entgegen” Autor nieznany „Wróg napadł na Polskę” Autor nieznany „You’ll never mind” Bogosowski Nikita „Tyomnaya Noch” Borixon „Sumienie świata” Borys Stan „Zagrajcie nam srebrne dzwony” Cicha Karolina „1942. Noc wigilijna” Charles Hughie „We’ll meet again” Chłopcy z Placu Broni „Niepodległość” Cohen Leonard „The Partisan” Connor Tommie „Lili Marlene” Czajkowski Leszek „Kapo” Czajkowski Leszek „Monte Cassino” Czajkowski Leszek „Żołnierzom wyklętym” Demarczyk Ewa „Wiersze wojenne” De Press „Bij bolszewika” De Press „Czerwona zaraza” De Press „Marsz oddziału Zapory” De Press „Myśmy rebelianci” Dezerter „Śpiew murów” Dobrowolski Stanisław „Warszawskie dzieci” Elektryczne Gitary „Dywizjon 303” Forteca „1942” Forteca „Bezimieńcom” Forteca „Dziś idę walczyć, mamo” Forteca „Elegia o chłopcu polskim” Forteca „Katyń” Forteca „Monte Cassino” Forteca „Okop” Gałczyński Konstanty Ildefons „Pieśń o żołnierzach z Westerplatte” Gammadion „Cichociemni” Gammadion „Władcy przestworzy” Gintrowski Przemysław „Guziki” Gray Rambler „Nie poddaj się” Heaven Shall Burn „Armia” Hallmann Dawid „Skazani na śmierć” Hallmann Dawid „Warszawa 44” Hammer of Hate „Żołnierz polski” Hemar Marian „Karpacka Brygada” Hemp Gru „63 dni chwały” Iwanek Ania „Miasto” Janerka Lech „Święty kucharz od Hipciego” Jaźwiński Tomasz „Hymn Szarych Szeregów” Jezierski Mirosław „Marsz Mokotowa” Kaczmarski Jacek „Ballada wrześniowa” Kaczmarski Jacek „Jałta” Kaczmarski Jacek „Katyń” Kaczmarski Jacek „Młodych Niemców sen” Kaczmarski Jacek „Rozbite oddziały” Kałkusiński Czesław „Dywizjon 303” Kałkusiński Czesław „Pieśń Szarych Szeregów” Kapela Czerniakowska „Pożegnanie Warszawy” Kapela Czerniakowska „Wolność przynieść Ojczyźnie” Kapela znad Baryczy „Pieśń o Katyniu” Kazik „Modlitwa za rzeczy” Kelly Family „Hiroshima” Kłosowski Józef „Pieśń żołnierska” Kołakowski Andrzej „Epitafium dla majora Ognia” Kołakowski Andrzej „Rozstrzelana armia” Konarski Feliks „Czerwone maki na Monte Cassino” Kondratowicz Janusz „Biały krzyż” Koteluk Mela, Mozil Czesław „Pieśń o szczęściu” Kowalski Stanisław „Pierwsza pancerna” Krahelska Krystyna „Hej, chłopcy, bagnet na broń” Krieger Telus Band album „Biała Warszawa” Krukowski Zbigniew „Marsz 2. Korpusu” KSU „1944” Kukiz Paweł „17 września” Laibach „Macht dir nicht Daraus” Laibach „Zog nit keyn mol” Lao Che „Barykada” Lao Che „Czerniaków” Lao Che „Godzina W” Lao Che „Koniec” Lao Che „Stare Miasto” Lao Che „Zrzuty” Lebedev-Kumach Vasily „Svyashchennaya Voyna” Leip Hans „Lili Marlene” Lemarchand Henry „Lili Marlene” Lewandowski Bronisław „Marsz Żoliborza” Lord Kula „Dojrzewać w burzach” Luxtorpeda „Za wolność” Lyube „Kombat” Łabuz Józef „Chłopskie Bataliony” Makowiecki Lech „Czterdziesty czwarty” Makowiecki Lech „Monte Cassino” Makowiecki Lech „Ostatni list” Maliszewski Aleksander „Ballada o przegranym Mussolińszczaku” Matuszkiewicz Marian „Deszcz, jesienny deszcz” Mlynkova Halina „Panie Generale” Nawia „Odwieczne polskie fatum” Nowakowski Karol „Głośniej od bomb” Osiecka Agnieszka „Ballada o pancernych” Osiecka Agnieszka „Nim wstanie dzień” „Dziś idę walczyć, mamo” „Kołysanka” Panny Wyklęte „Noc” Pasternak Leon „Oka” Peja „Poznańczyk” Piekarczyk Paweł „Jak to jest zabić nastolatkę?” Podsiadło Dawid „4:30” Proceente „Tu mówi Warszawa” Rodowicz Maryla „Wrócą chłopcy z wojny” Rojek Artur „Mój tata – generał” Sabaton „40:1” Sabaton „Aces in exile” Sabaton „Far from the fame” Sabaton „Ghost Division” Sabaton „Inmate 4859” Sabaton „Night witches” Sabaton „No bullets fly” Sabaton „Panzerkampf” Sabaton „Primo Vittoria” Sabaton „Smoking snakes” Sabaton „The final solution” Sabaton „To hell and back” Sabaton „Union” Sabaton „Uprising” Sabaton „White Death” SAGA „The snow fell” Schmaletz „Rewolucyjna NSZ” Scholz Alfred „Fern in Sowjet Land” Sikora Tadeusz „Żołnierzom NSZ” Sleipnir „Unbekannter Soldat” Solarzowa Zofia „Do boju o Polskę Ludową” Stańko Tomasz album „Wolność w sierpniu” Stöppler Wilhelm „Bomben auf Polenland” Sturmwehr „Ein Freund und ein Kamerad” Sturmwehr „Stalingrad” Szczepański Józef „Chłopcy silni jak stal” Szczepański Józef „Pałacyk Michla” Ślęzak Roman „Rozszumiały się wierzby płaczące” Tadek „Do Powstańca” The Prodigy „Spitfire” Tormentia „Bzura” Tormentia „Żołnierz Westerplatte” Twierdza „Monte Cassino” Twierdza „Nieznany żołnierz” Warszawiaki „Chłopaki z AK” Ważyk Adam „Marsz Pierwszego Korpusu” Wiehle Kurt „Panzerlied” Wilbik-Jagusztynowa Weronika „Bez munduru my żołnierze” WWO, Kapela Czerniakowska „Pierwszy sierpnia, dzień krwawy” Zadruga „Westerplatte” Zaryan Aga „Piosenka o powstaniu” Zieleńczyk Wanda „Marsz Gwardii Ludowej” Zieleńczyk Wanda „Marsz młodych” Zieliński Michał „Serce w plecaku” Zipera „Patriota” Żytomirski Eugeniusz „Hymn Śródmieścia”
Bolesław Leśmian. 22.01.1877 — 5.11.1937. #literatura. Autor: Culture.pl. Udostępnij: Bolesław Leśmian (właśc. Lesman) urodził się prawdopodobnie 22 stycznia 1877 roku w Warszawie (sam podawał jako datę urodzenia rok 1878), zmarł 5 listopada 1937 roku w Warszawie. Lata szkolne i studenckie (od około 1880) spędził w Kijowie
Twórcy arkusza dla tegorocznych ósmoklasistów zdali dzisiejszy egzamin na bardzo słabą trójkę. Byłaby jedynka z wykrzyknikiem, gdyby to samo dano do rozwiązania ukraińskim dzieciom. Wszyscy wiemy, że kultura rosyjska została w Polsce – jak mówi młodzież – „zbanowana”. W szkole omawiamy tylko to, co musimy, a jak się da, to nawet nic. Czekamy na lepsze czasy, kiedy Rosja przestanie mordować Ukrainę. Wtedy zdejmiemy zakaz. Na razie jest „ban”. Wszyscy to wiedzą, tylko nie CKE. Zamarłem więc, kiedy na egzaminie z języka polskiego dla ósmoklasistów zobaczyłem rosyjskie przysłowie. Co też powiedzą na to ukraińskie dzieci, które zdają u nas ten egzamin? Rosyjski na polskim? Na szczęście Ukraińcom dano do interpretacji inny tekst. Tylko polscy ósmoklasiści dowiedzieli się, że „rosyjskie przysłowie [brzmi]: Powiedz, kim są twoi przyjaciele, a powiem ci, kim jesteś”. Zapachniało absurdem. Rosyjski wtręt na egzaminie z polskiego Prof. Andrzej Kojder, którego tekst wykorzystano na egzaminie, nie mógł wiedzieć o wykluczeniu rosyjskiej kultury z polskiej przestrzeni publicznej, ponieważ pisał go w 2016 r. Wtedy jeszcze wszyscy kochaliśmy rosyjskie przysłowia, teraz niestety jest nam niezręcznie. Nie chcemy rosyjskiego gazu, nie chcemy rosyjskiej ropy ani kawioru, ani też języka, ponieważ staramy się zademonstrować we wszelki możliwy sposób swój sprzeciw wobec agresji Rosji na Ukrainę. CKE powinna wziąć to pod uwagę i nie dawać na egzaminie z polskiego żadnych, absolutnie żadnych rosyjskich wtrętów. Pismo święte mówi, że jedna martwa mucha może zepsuć przepięknie pachnący olejek aptekarza. Tegoroczny egzamin został zepsuty rosyjską muchą, to niewybaczalne. Należało to zdanie usunąć z tekstu Kojdera i byłoby dobrze. Jeśli można marnować papier na kopertowe wybory prezydenckie, które się nie odbyły, więc karty poszły na przemiał, można było wydrukować testy egzaminacyjne jeszcze raz. Choć pewnie wcale nie trzeba było, gdyż arkusze drukowano już po zaatakowaniu Ukrainy przez Rosję. Nikt po prostu nie pomyślał. Byłoby jednak o wiele gorzej, gdyby zobaczyły to ukraińskie dzieci. Na szczęście aż takiego wstydu nam CKE nie zafundowała. Uczniowie narzekali na tekst Andrzeja Kojdera z innych powodów. Był trudny do zrozumienia. Zaczynał się od tezy, iż „świat współczesny nie przypomina ateńskiej agory”. Przypis wyjaśniał, że „agora to rynek w miastach greckich, będący ośrodkiem życia politycznego, religijnego, czasem handlowego”. Twórcy arkusza założyli, że każdy 14-latek i każdy 15-latek (egzamin ósmoklasisty zdają wszyscy) chwyci w lot, o co chodzi z porównaniem współczesnego świata do agory, do tego porównaniem na zasadzie negacji. Dalej autor przywoływał poglądy Leszka Kołakowskiego na przyjaźń, odwoływał się do myśli Arystotelesa, a wreszcie do rosyjskiej i mongolskiej mądrości. Mongolska mądrość może być, ale oczekiwanie, iż nieobyty z filozofią nastolatek natychmiast ogarnie całą tę erudycję, było mocno przesadzone. Jeśli chcemy dawać dzieciom myśli filozoficzne na egzaminie, wprowadźmy nauczanie filozofii do szkół podstawowych. Na pewno warto. Ósmoklasiści, z którymi rozmawiałem, ocenili, że na 60 proc. dobrze zrozumieli tekst profesora socjologii piszącego o filozofii przyjaźni. Żeby było dzieciom jeszcze trudniej, kazano im określić, czy wypowiedź odnosząca się do powyższego tekstu jest prawdziwa, czy fałszywa (obie wypowiedzi były fałszywe). Chodzi o zadanie nomen omen nr 13. Tym razem absurdem już nie zapachniało, lecz mocno zaśmierdziało. Zaskoczyła „Zemsta” Fredry Zaskoczyła bardzo, choć raczej pozytywnie, obecność „Zemsty” w arkuszu egzaminacyjnym (długi na nieomal trzy strony cytat z komedii Fredry). Przed egzaminem uczniowie spekulowali, że nie będzie żadnej poezji, żadnych rymów, gdyż nie zrozumieliby tego ukraińscy uczniowie. Stawiano na dzieła obce: Dickensa oraz Exupéry’ego. Młodzi się nie pomylili, Dickens był, ale tylko w arkuszu dla „uczniów będących obywatelami Ukrainy”. Dla obywateli Polski była – jak zwykle – poezja. Na szczęście nie był to ani Mickiewicz (choć „Pan Tadeusz” jest obowiązkowy w całości), ani Słowacki („Balladyna” nadal obowiązuje). Był znacznie lżejszy wiersz komediowy Aleksandra Fredry. Choć twórcom arkusza egzaminacyjnego wystarczy rzut oka na karty „Zemsty”, aby wiedzieć, o co chodzi, uczniowie czytają znacznie wolniej. Zapomniał zatem wół, jak cielęciem był (to przysłowie nie jest rosyjskie). Dano 14-latkom prawie trzy strony wierszem, potem bitą stronę tekstu socjologiczno-filozoficznego, do tego 18 zadań, w tym kilka do rozpisania się (streszczenie, zaproszenie, opowiedzenie się po jednej ze stron i uargumentowanie decyzji), a na dokładkę wypracowanie na co najmniej 200 wyrazów (rozprawka lub opowiadanie). I na to wszystko – zadania oraz wypracowanie – zaledwie 120 minut. Egzamin ósmoklasisty jak matura Oceniam, że poziom wymagań egzaminu ósmoklasisty był zbliżony do tegorocznego egzaminu maturalnego. Maturzyści mieli nawet mniej zadań (tylko 12), żadne nie było trudniejsze od poleceń danych absolwentom podstawówek. Wypracowanie pisali tylko nieco dłuższe (250 wyrazów). Starsi o cztery lata licealiści otrzymali na wykonanie tych zadań prawie godzinę więcej (matura z polskiego trwa 170 minut). Po co ludziom nauka w liceum, jeśli wymaga się od nich tyle samo – przynajmniej na egzaminach z języka polskiego – co po ukończeniu podstawówki? CKE najwidoczniej założyła, że polska szkoła nie rozwija, a wręcz uwstecznia, skoro maturzyści potrzebują 170 minut na wykonanie pracy, którą ósmoklasiści wykonują w 120. Absurdem cuchnie na kilometr. Drażnił mnie też akademicki bełkot, którym upstrzono arkusz egzaminacyjny. Zdanie, w którym imiesłów goni imiesłów i imiesłowem pogania, nie brzmi dobrze. To wręcz nie brzmi po polsku. Chodzi mi szczególnie o wypowiedź z polecenia nr 4: „W didaskaliach podane są informacje o wyglądzie bohaterów UCZESTNICZĄCYCH w wydarzeniach ROZGRYWAJĄCYCH się przy murze” (wielkie litery moje). Błagam, piszcie do uczniów po ludzku, a nie drętwym językiem pseudonauki. CKE powinno wziąć sobie do serca uwagę, że egzamin sprawdza nie tylko umiejętności zdających, ale też tworzących wymagania. Twórcy arkusza dla tegorocznych ósmoklasistów zdali dzisiejszy egzamin na bardzo słabą trójkę. Byłaby jedynka z wykrzyknikiem, gdyby to samo dano do rozwiązania ukraińskim dzieciom. Na szczęście wielkiej katastrofy nie było, jedynie kilka wpadek, niektóre cuchnące głupotą. Wierzę, że młodzież jest lepsza od dorosłych i ten jakże kiepski arkusz rozwiąże dobrze. Oby polotem wykazali się egzaminatorzy, którzy będą sprawdzać prace ósmoklasistów. Jeśli coś wam nie będzie pasowało, pamiętajcie, że z g… CKE nawet najzdolniejsze nastolatki bicza nie ukręcą. Taki mamy system egzaminowania i musimy jakoś z tym żyć. Czytaj też: Tłumy na drzwiach otwartych. Będzie trudno o miejsce w liceum
W okresie sowieckim kino rosyjskie było szczególnie płodne, zwłaszcza dzięki kinu niememu i adaptacjom wybitnych dzieł literackich. Oglądanie rosyjskiego filmu pozwala zarówno dowiedzieć się nieco więcej o rosyjskiej sztuce i kulturze, jak i nauczyć się czytać rosyjski alfabet cyrylicy, nawet nie zdając sobie z tego sprawy!
zapytał(a) o 19:43 Jak szybko nauczyć się wiersza z rosyjskiego,5 zwrotek,mam dwa dni? proszę o pomoc,na pewno sie odwdzięczę.! To pytanie ma już najlepszą odpowiedź, jeśli znasz lepszą możesz ją dodać 1 ocena Najlepsza odp: 100% Najlepsza odpowiedź Nitka_ odpowiedział(a) o 19:44: czytaj go w kółko na głos ;] Odpowiedzi ave1712 odpowiedział(a) o 19:44 jak lubisz spiewac to wymysl jakas melodie i sobie spiewaj :D na dyktafonie nagraj głos naprzykład :samochwała w końcie stałaa następnie nic nie mów (do dyktafonu)tak gdy już nagrasz zdązysz to powturzyc nie wiem czy mnie zrozumiałaś jeśli nie to przeczytaj to kilka razy aż zrozumieszmi to bardzo w nocy morzesz na słuchawkach go sluchac[LINK][LINK][LINK][LINK][LINK]pomóż plis poprostu siedziec i sie uczyc blocked odpowiedział(a) o 19:47 czytaj jeden wers i na pamięć się go ucz , kolejne wersy tak samo i wszystko razem . Pomozesz? : [LINK] Uważasz, że ktoś się myli? lub
Dzieciaki z podstawówki w Stroniu Śląskim, z którymi czytałem ten wiersz, od razu załapały, o co chodzi. „Tworzywo” oblepiło świat grubą warstwą i już niewiele tego świata spod niej widać. Aż może dziwić wiara (wyrażona modlitwą), że wydobędzie się spod niej głos wołający na puszczy z plastiku.
A mnie się tak z wieczora przypomniał jeden wierszyk po rosyjsku: На Кавказе река, там Ингуш купался. Руки, ноги, жопу мыл когда обесрался. Jak ktoś nie rozumie, niech żałuje. Ja tam miałem ruski w podstawówce -- Ja miałem w podstawówce i Liceum Wierszyk głęboki nad wyraz -- Na Kałkazie rzeka, tam Ingusz kapał się. Rece , nogi, żony mył kiedy.........hmmmmmmmmmmmm fe -- a fuuj -- Jestem sobie czajnik mały, tu mam uszko a tu dziubek, jeśli nalać chcesz herbaty- przechyl mnie i podstaw kubek pasuje do "cofki" -- Jak się miało przerywany... to ma się dzieci, a jak ma się dzieci, to ma się przerywany... po "fujach" wnioskuję że dobrze że mnie los ochronił przed cyrulicą -- to na melanżu, to było na melanżu... maupeczka nie zna ruskiego???? no tak tylko i -- Wot, russkaja poezja! A głębi faktycznie nie brakuje (w rzece) -- a znasz to? :gen_Italia kagda by morie byli z wodki, a rieki byli iz wina? -- znam po rosyjsku dwa słowa: "nie strielaj" wystarczy -- to na melanżu, to było na melanżu... Cyrulica w mordę :Maupavian paczemu ty nie gawariesz pa ruski? eta krasiwyj jazyk, -- Jestem sobie czajnik mały, tu mam uszko a tu dziubek, jeśli nalać chcesz herbaty- przechyl mnie i podstaw kubek a ja jeszcze znam... . ruki prek! do działa!!! -- Ojciec mojego kolegi zawsze jak z nim (ojcem) pijemy zapodaje taki toast: "Cztoby diengi były i ch*j stojał!" albo "Czto budiet to budiet, pit' treba" -- czajnik się ze mnie kula no -- to na melanżu, to było na melanżu... zmoorka, nie "żony", a "żopu", czyli dupę -- Nie mówcie mi, co mam robić, a ja wam nie powiem, dokąd macie iść. Jak byłem nieletni to ojciec wznosił toasty na imieninach cioci: "zdrowie cioci! niech się cioca dobrze...prowadzi" -- to na melanżu, to było na melanżu... :zmorka chyba "Руки вверх!" (ruki wwierch!)? -- ???a nie oznacza zony, tylko du-pe... spadam mordki spac papapa....ruki na wierch...!!!! panowie -- zmoorka wycofała się strategicznie na z góry upatrzone pozycje :P -- Nie mówcie mi, co mam robić, a ja wam nie powiem, dokąd macie iść. Taki kawał był: W tajnym centrum opdalania atomówek sprzątaczka jeździ szmatą niebezpiecznie blisko Czerwonego Guzika. W pewnym momenci niechcący go nacisnęła. -Пошла в пизду! - krzyknął widzący to generał. -Я, товарищ генерал? - pyta sprzątaczka -Не, западная Европа! (-Paszła w pizdu! -Ja towarzyszu generale? -Nie, Europa zachodnia!) -- Aby pisać na forum zaloguj się lub zarejestruj Kawałki Mięsne Palma Pikczers HydePark FotoSzopki Filmożercy, Książkoholicy i Muzykanci Moto Forum Jestem nowy i… Kuchnia Pełna Niespodzianek Grajdołek Potworny Głupie Pytania Narzekalnia :> Poezja Luźna Cmok Forum Półmisek Literata Inteligentna Jazda Pytania Do Redakcji English Jokes & Life (en) Nu, pagadi! (ru) L'esprit pointu (fr) Deutsche Welle (de) Sportowa Arena Różowa rewolucja. Cukro ciekawostka. Spieszmy się kochać onuce... Horror rosyjski (dzień 159) Brypost Horror rosyjski (dzień 160) Msza w intencji fuzji Orlenu z Lotosem
LDgk. wbillfk93a.pages.dev/318wbillfk93a.pages.dev/85wbillfk93a.pages.dev/324wbillfk93a.pages.dev/184wbillfk93a.pages.dev/94wbillfk93a.pages.dev/58wbillfk93a.pages.dev/32wbillfk93a.pages.dev/190wbillfk93a.pages.dev/6
wiersze rosyjskie z podstawówki